Translation of "at the concert" in Italian

Translations:

al concerto

How to use "at the concert" in sentences:

This is the charming lady who saved my life at the concert.
Lei è l'affascinante signora che mi ha salvato la vita.
I thought you were going to be at the concert.
Hai detto che venivi al concerto ieri sera.
You needed him at the concert.
Durante il concerto è stato cosi.
Remember our duet at the Concert Majol?
Madam Colette, ci ricorda il nostro duetto al concerto majol?
So, there we were, making out at the concert, right, things were really getting hot.
Stavamo pomiciando, sai, la musica ci aveva eccitati!
A follower, a ticket ripper... or the man at the concert with the orange glow stick... directing you where to park.
Un seguace, un bigliettaio, o l'uomo ai concerti con il bastone arancione luminoso che ti dice dove parcheggiare.
I'm going to ask her to turn at the concert.
Sì. Le chiederò di voltarmi le pagine anche al concerto.
Well, she played so beautifully at the concert, we just wanted to thank you.
Emma ha suonato così bene che volevamo ringraziarla.
Well, the irony was that we met at the concert, you know.
Beh, la cosa buffa e' che ci siamo incontrate al concerto.
If I were at the concert, people would've recognized me.
Se fossi stata al concerto, la gente mi avrebbe riconosciuta.
Everyone's gonna be at the concert at the courthouse.
Saranno tutti al concerto, in tribunale.
So, while I'm at the concert, you mind, uh, romancing the place up a bit, you know rose petals on the bed, candles, soft music, champagne.
Per cui, mentre sono al concerto, perche' non rende il posto un po' piu' romantico, sa, qualche petalo di rose sul letto, candele, musica di sottofondo, champagne.
Everyone at the concert is recording it with their phones.
Tutti stanno registrando il concerto sui loro telefoni.
I saw that teacher at the concert with her boob out.
Ho visto la maestra al concerto con le poppe di fuori.
So, we need to get the information out there that the incident at the concert was a hoax.
Perciò, dobbiamo far passare l'informazione che l'incidente al concerto era una bufala.
How long were you at the concert?
Quanto tempo e' rimasto al concerto?
This is the bracelet phoenicks wore at the concert.
Questo e' il braccialetto che Phoenicks indossava al concerto.
Yeah, well, I thought at the concert that we kind of bonded.
Si', beh, pensavo che al concerto avessimo un po' legato.
I mean, you never mentioned him at the concert, and I'm just wondering...
Voglio dire, non lo hai mai nominato al concerto e mi chiedevo...
And apparently, you did, because you met that guy at the concert, and then I had to get a ride back to the campus with those sorority girls.
Probabilmente lo eri, perche' hai incontrato un tipo al concerto e io ho dovuto tornare al campus con le ragazze della confraternita.
And like, maybe, if I had just picked a different fucking band, maybe I woulda had a better time at the concert.
Di tutto ciò che hai fatto da quando ci conosciamo, questa è la peggiore!
At the concert, having a good time like we should be.
Al concerto a divertirsi, come dovremmo fare anche noi.
2.6935150623322s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?